| Anotace |   Změna vyhlášky č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem. Změny v ustanoveních: 
- §1, §2, §4, §5 (změny), 
 - vkládá se nový §5a, 
 - §6, §7, §9, §10 (změny), 
 - bod 22. - změny s účinností od 1.7.2011 
- v §11 odst. 1 - nové znění věty první, 
  
 - bod 23. - změny s účinností od 1.7.2011 
- v §11 odstavec 2 - nové znění, 
  
 - §11 (další změny), 
 - §12, §13, §16, §17, §21, §26 (změny), 
 - v §28 odst. 2, §43 odst. 3 a §50 odst. 3 se slova "§49 odst. 2" nahrazují slovy "§49 odst. 3", 
 - §29, §33, §36, §39 (změny), 
 - bod 44. - změny s účinností od 1.1.2012 
- v §39 odstavec 1 - nové znění, 
  
 - bod 45. - změny s účinností od 1.1.2012 
- v §39 se odstavec 9 zrušuje; dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9, 
  
 - §40, §41 (změny), 
 - bod 49. - změny s účinností od 1.1.2012 
- vkládá se nový §42a "Trh s nevyužitou tolerancí" včetně nadpisu, 
  
 - §44 (rozsáhlé změny), 
 - §46, §47, §49, §50 (změny), 
 - bod 61. - změny s účinností od 1.1.2012 
- v §50 odst. 1 se slova "§39 odst. 9" nahrazují slovy "§42a", 
  
 - §52 (změny), 
 - bod 63. - změny s účinností od 1.7.2011 
- v §53 odst. 1 se slova "prvnímu plynárenskému dni kalendářního měsíce" nahrazují slovy "plynárenskému dni", 
  
 - §53 (další změny), 
 - bod 65. - změny s účinností od 1.7.2011 
- v §53 se doplňuje odstavec 5, 
  
 - §54 (změny), 
 - bod 67. - změny s účinností od 1.7.2011 
- §55 se včetně nadpisu zrušuje, 
  
 - §56 "Užití typových diagramů dodávek plynu pro účely vyúčtování dodávek plynu" včetně nadpisu - nové znění, 
 - §57, §58 (změny), 
 - v příloze č. 1 (změny), 
 - Příloha č. 6 - nové znění, 
 - v příloze č. 8 (změny), 
 - Přílohy č. 9 až č. 11 - nové znění, 
 - Příloha č. 13 - nové znění, 
 - Doplňuje se příloha č. 14. 
  
Důležitá jsou i "Přechodná ustanovení" uvedená v Čl. II, bodu 1. až 4. novely. 
Účinnost změn dnem 1.1.2011, s výjimkou bodů 22, 23, 63, 65 a 67, které nabývají účinnosti dnem 1.7. 2011, a bodů 44, 45, 49 a 61, které nabývají účinnosti dnem 1.1.2012. Výjimky z účinnosti jsou popsány v textu.  |