Anotace | Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou podle článku 2 odst. 4 Dohody mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě ze dne 17. června 1991.
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 31. března 2008 bylo ve Vídni podepsáno Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou podle článku 2 odst. 4 Dohody mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě ze dne 17. června 1991, která byla vyhlášena pod č. 27/1994 Sb.
Ujednání vstupuje v platnost dne 1. května 2008.
Podle článku 4 odst. 1 Ujednání dnem vstupu tohoto ujednání v platnost pozbývají platnosti:
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě o zřízení předsunutého pohraničního odbavovacího českého stanoviště na hraničním přechodu Přední Výtoň - Guglwald, podepsané dne 20. září 1993 ve Vídni, oznámené pod č. 329/1993 Sb.,
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu Zadní Zvonková - Schöneben, podepsané dne 20. září 1993 ve Vídni, oznámené pod č. 329/1993 Sb.,
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě o zřízení předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu Hnanice - Mitterretzbach, podepsané dne 20. září 1993 ve Vídni, oznámené pod č. 329/1993 Sb.,
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě o zřízení předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu Poštorná - Reintal, podepsané dne 20. září ve Vídni, oznámené pod č. 329/1993 Sb.,
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě, o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť na nádražích České Budějovice, Kaplice, Horní Dvořiště, Summerau, Freistadt a Linz-hlavní nádraží, jakož i o pohraničním odbavování během jízdy na trase mezi nádražími České Budějovice a Linz-hlavní nádraží, podepsané dne 21. dubna 1994 ve Vídni, oznámené pod č. 177/1994 Sb.,
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu Nové Hrady - Pyhrabruck, podepsané dne 6. června 2000 v Praze, vyhlášené pod č. 77/2000 Sb. m. s.,
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště a předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu České Velenice - Gmünd, podepsané dne 6. června 2000 v Praze, vyhlášené pod č. 76/2000 Sb. m. s.,
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť na nádražích České Velenice a Gmünd, jakož i o pohraničním odbavování během jízdy na trase mezi nádražími Veselí nad Lužnicí a Schwarzenau a České Budějovice a Schwarzenau, podepsané dne 7. června 2002 v Praze, vyhlášené pod č. 85/2002 Sb. m. s.,
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť na nádražích Brno-hlavní nádraží, Břeclav, Hohenau a Wien-Südbahnhof/Vídeň-Jižní nádraží, jakož i o pohraničním odbavování během jízdy na trase mezi nádražími Brno-hlavní nádraží a Wien-Südbahnhof/Vídeň-Jižní nádraží, podepsané dne 9. prosince 2005 v Mikulově, vyhlášené pod č. 9/2006 Sb. m. s.,
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť na hraničním přechodu Slavonice - Fratres, podepsané dne 9. prosince 2005 v Mikulově, vyhlášené pod č. 10/2006 Sb. m. s.,
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť na hraničním přechodu Nová Bystřice - Grametten, podepsané dne 9. prosince 2005 v Mikulově, vyhlášené pod č. 11/2006 Sb. m. s.
Podle článku 4 odst. 2 Ujednání vstupem v platnost Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách, které bylo bylo vyhlášeno pod č. 46/2006 Sb. m. s. a doplněno sděleními Ministerstva zahraničních věcí vyhlášenými pod č. 95/2006 Sb. m. s. a č. 111/2006 Sb. m. s., pozbyla dne 7. května 2006 platnosti:
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě, o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu České Velenice - Gmünd/Bleylebenstrasse, podepsané dne 21. dubna 1994 ve Vídni, oznámené pod č. 177/1994 Sb.
- Ujednání podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě, o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu Chlum u Třeboně - Schlag, podepsané dne 21. dubna 1994 ve Vídni, oznámené pod č. 177/1994 Sb.
Účinnost změn 15.5.2008.
|